1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 On this episode of Destination Truth, 2 00:00:03,000 --> 00:00:06,500 the team travels to the remote African island of Madagascar 3 00:00:06,500 --> 00:00:10,500 on a terrifying mission to find evidence of a monster vampire bat. 4 00:00:10,500 --> 00:00:13,500 At the ends of the earth, their search for this blood-sucking beast 5 00:00:13,500 --> 00:00:15,500 turns into more than they bargained for. 6 00:00:15,500 --> 00:00:18,000 We got bats. We got bats! 7 00:00:18,000 --> 00:00:22,500 Next, Josh travels to the distant US territory of Guam 8 00:00:22,500 --> 00:00:26,000 in search of a zombie-like ghost known as the Tautimona. 9 00:00:27,000 --> 00:00:32,000 Deep in the jungles, the team comes face-to-face with a ghoulish island legend. 10 00:00:32,000 --> 00:00:33,500 You make your presence known to us. 11 00:00:33,500 --> 00:00:34,500 Hup! Hup! Hup! 12 00:00:35,500 --> 00:00:36,500 Hold on! 13 00:00:37,500 --> 00:00:39,000 I'm Josh Gates. 14 00:00:39,000 --> 00:00:41,500 In my travels, I've seen some unexplainable things 15 00:00:41,500 --> 00:00:43,500 and I've done some things I can't quite explain. 16 00:00:43,500 --> 00:00:47,500 Now, I've pulled together a team armed with the latest technology 17 00:00:47,500 --> 00:00:51,000 in the search for answers to the world's strangest mysteries. 18 00:00:51,000 --> 00:00:53,500 I'm not sure what's out there waiting for me, 19 00:00:53,500 --> 00:00:55,500 but I know what I'm looking for. 20 00:00:55,500 --> 00:00:57,000 The truth. 21 00:00:58,000 --> 00:01:02,000 Here at Destination Truth, we've investigated creatures all over the world, 22 00:01:02,000 --> 00:01:05,000 from desolate Siberia to the suburbs of New Jersey. 23 00:01:05,000 --> 00:01:07,000 But no place on the planet may have more potential 24 00:01:07,000 --> 00:01:10,500 for hiding an undiscovered species than the island of Madagascar. 25 00:01:10,500 --> 00:01:14,000 Floating isolated in the Indian Ocean for the last 80 million years, 26 00:01:14,000 --> 00:01:18,000 90% of the species in Madagascar are exclusive to the island. 27 00:01:18,000 --> 00:01:22,000 One creature has captured the imagination of the Malagasy people above all else. 28 00:01:22,000 --> 00:01:25,500 A legendary massive monster bat called the Fangalobolo. 29 00:01:25,500 --> 00:01:29,500 Believed to swoop down and scalp unsuspecting villagers at night 30 00:01:29,500 --> 00:01:31,500 or drag victims into caves, 31 00:01:31,500 --> 00:01:34,500 a recent spike in sightings has led to a national frenzy. 32 00:01:34,500 --> 00:01:36,500 Here's what the locals have been seeing. 33 00:01:36,500 --> 00:01:39,500 As the sun sets, the elusive Fangalobolo rises 34 00:01:39,500 --> 00:01:42,500 and leaves the massive network of pitch black caves 35 00:01:42,500 --> 00:01:44,500 where it is normally well concealed. 36 00:01:44,500 --> 00:01:46,500 The only thing feared more than his bite are his claws, 37 00:01:46,500 --> 00:01:49,500 which reportedly grasp at victims with deadly accuracy. 38 00:01:49,500 --> 00:01:52,500 Witnesses describe the huge beast as up to 4 feet tall 39 00:01:52,500 --> 00:01:54,500 with a more than 6 foot wingspan. 40 00:01:54,500 --> 00:01:57,000 The Fangalobolo has a grotesque face, 41 00:01:57,000 --> 00:01:59,500 deadly fangs and a unique white coloring. 42 00:02:00,500 --> 00:02:04,000 The island of Madagascar has no shortage of unbelievable life forms. 43 00:02:04,000 --> 00:02:06,500 It's a massive bat that far out of the question. 44 00:02:06,500 --> 00:02:09,500 I wanted to find out for myself so I assembled my team 45 00:02:09,500 --> 00:02:13,500 and headed to Africa to see if this man-sized bat was just a tall tail. 46 00:02:15,500 --> 00:02:18,000 We hopped on a plane in Los Angeles and spanned the globe, 47 00:02:18,000 --> 00:02:21,000 landing in the distant city of Diego Suarez. 48 00:02:24,000 --> 00:02:26,000 Located on the northern tip of Madagascar, 49 00:02:26,000 --> 00:02:29,000 this sleepy seaside town was a hub of activity 50 00:02:29,000 --> 00:02:31,000 during the era of colonial French rule. 51 00:02:31,000 --> 00:02:34,000 Although the country has been independent since 1960, 52 00:02:34,000 --> 00:02:36,000 the European influences of the past century 53 00:02:36,000 --> 00:02:38,000 are still evident on the colonnaded streets 54 00:02:38,000 --> 00:02:41,000 and in the now abandoned buildings around town. 55 00:02:42,000 --> 00:02:44,000 In the center of Diego Suarez, 56 00:02:44,000 --> 00:02:46,000 we stopped in the city's large open-air market 57 00:02:46,000 --> 00:02:48,000 to grab a small bite to eat. 58 00:02:48,000 --> 00:02:51,000 Can I have an ice cream please? Just one. 59 00:02:56,000 --> 00:02:58,000 This is a larger or a small? 60 00:02:58,000 --> 00:02:59,000 Everybody else want an ice cream? 61 00:02:59,000 --> 00:03:01,000 But I don't want to fill up before dinner. 62 00:03:01,000 --> 00:03:04,000 Still hungry after Ali devoured my child-sized cone. 63 00:03:04,000 --> 00:03:06,000 I'll take five more. 64 00:03:06,000 --> 00:03:10,000 I wasn't exactly excited to fill up on the market's more regional specialties. 65 00:03:10,000 --> 00:03:12,000 These are the heads of cows with no bones in them. 66 00:03:12,000 --> 00:03:14,000 This stall apparently operated by Hannibal Lecter. 67 00:03:14,000 --> 00:03:17,000 The kids love them. You love them. It's an old family favorite. 68 00:03:17,000 --> 00:03:20,000 Keep the teeth in though. You want those in there. 69 00:03:20,000 --> 00:03:22,000 As we reached the outer edge of the market, 70 00:03:22,000 --> 00:03:24,000 we heard a tremendous commotion. 71 00:03:24,000 --> 00:03:27,000 When we got closer, we realized we had stumbled 72 00:03:27,000 --> 00:03:29,000 onto Madagascar's version of Fight Club. 73 00:03:29,000 --> 00:03:32,000 You guys punched the ref. I don't think that's allowed. 74 00:03:32,000 --> 00:03:35,000 Who's a ref? Everyone's jumping in and out. 75 00:03:35,000 --> 00:03:36,000 I'll tell you who the ref is. 76 00:03:36,000 --> 00:03:38,000 It's this guy in the army uniform with a spear. 77 00:03:38,000 --> 00:03:40,000 That's the ref. 78 00:03:40,000 --> 00:03:43,000 The chaotic brawling was intermixed with excessive strutting, 79 00:03:43,000 --> 00:03:45,000 man-on-man piggyback rides, 80 00:03:45,000 --> 00:03:48,000 and some of the most unusual fashion choices this side of Milan. 81 00:03:48,000 --> 00:03:50,000 Wait a minute. Rick James? 82 00:03:51,000 --> 00:03:54,000 We decided to leave the Thunderdome before any of us 83 00:03:54,000 --> 00:03:56,000 inadvertently got sucked into the ring. 84 00:03:58,000 --> 00:04:01,000 On our way out of town, we met with the regional minister of culture. 85 00:04:01,000 --> 00:04:05,000 This lifelong resident of Madagascar was all too familiar with the Fengalobolo. 86 00:04:05,000 --> 00:04:10,000 I was with my uncle. We went to a river in the evening to see my nephew. 87 00:04:10,000 --> 00:04:13,000 He was with his uncle, and a Fengalobolo flew over them. 88 00:04:13,000 --> 00:04:16,000 He was able to see the distinct markings of the bat. 89 00:04:16,000 --> 00:04:18,000 It had white head, it had a white belly. 90 00:04:18,000 --> 00:04:20,000 He could even see the detail in its claws, 91 00:04:20,000 --> 00:04:23,000 at the end of its massive wings that were over five feet. 92 00:04:23,000 --> 00:04:27,000 If I really want to find one of these creatures, where would you direct me? 93 00:04:27,000 --> 00:04:30,000 The Fengalobolo, for example, is in the cave of Lankar. 94 00:04:30,000 --> 00:04:32,000 The area that you can find them is Ancarana. 95 00:04:32,000 --> 00:04:35,000 It's a reserve that has some really large caves 96 00:04:35,000 --> 00:04:37,000 and a large population of bats. 97 00:04:38,000 --> 00:04:43,000 70 miles south of the city is the unspoiled wilderness of Ancarana National Park, 98 00:04:43,000 --> 00:04:46,000 which is the reported hub of recent Fengalobolo sightings. 99 00:04:46,000 --> 00:04:49,000 On our way to the park, we stopped at a small village 100 00:04:49,000 --> 00:04:53,000 where we tracked down an eyewitness who recounted his shocking run-in with the Fengalobolo. 101 00:04:56,000 --> 00:05:00,000 He was in the mountains, and he came across a cave. 102 00:05:00,000 --> 00:05:04,000 And he looked up and he saw one bat that was completely different. 103 00:05:04,000 --> 00:05:10,000 This was a massive bat, and it wrapped its wings right around a whole group of other bats. 104 00:05:10,000 --> 00:05:13,000 He directed us to a village near Ancarana, 105 00:05:13,000 --> 00:05:16,000 where several locals had recently reported seeing the Fengalobolo. 106 00:05:16,000 --> 00:05:19,000 With night upon us and no hotel options available, 107 00:05:19,000 --> 00:05:22,000 we threw caution to the wind and dropped in on the village unannounced. 108 00:05:22,000 --> 00:05:25,000 Upon arrival, it was clear that we had stumbled onto a party, 109 00:05:25,000 --> 00:05:28,000 but fortunately, the locals didn't seem to mind at all. 110 00:05:34,000 --> 00:05:38,000 To my amazement, it turned out we weren't the only gatecrasher here. 111 00:05:42,000 --> 00:05:45,000 I did my best to invent a plausible cover story. 112 00:05:55,000 --> 00:05:58,000 After celebrating with the villagers and slipping Kelly my phone number, 113 00:05:58,000 --> 00:06:01,000 I turned my attention back to the Fengalobolo. 114 00:06:01,000 --> 00:06:05,000 A man here had a sighting just days earlier and was eager to tell me his story. 115 00:06:05,000 --> 00:06:06,000 And what does it look like? 116 00:06:27,000 --> 00:06:29,000 We crashed out of the village and the following morning, 117 00:06:29,000 --> 00:06:31,000 we continued our trip toward Ancarana Park. 118 00:06:31,000 --> 00:06:35,000 With rough roads making access to the interior of the park nearly impossible, 119 00:06:35,000 --> 00:06:37,000 a vehicle change was necessary. 120 00:06:37,000 --> 00:06:40,000 Look at that. A custom DC motorcycle. 121 00:06:40,000 --> 00:06:43,000 As we transitioned from paved roads to dirt trails, 122 00:06:43,000 --> 00:06:46,000 our move to two wheels paid instant dividends. 123 00:06:46,000 --> 00:06:50,000 We were able to reach parts of the park that would surely have been inaccessible by car. 124 00:06:50,000 --> 00:06:53,000 This included our first destination, Crocodile Cave, 125 00:06:53,000 --> 00:06:56,000 where the man from the village had his recent sighting. 126 00:06:56,000 --> 00:07:00,000 His directions were spot on, however his description of the canoes near the cave entrance 127 00:07:00,000 --> 00:07:02,000 left something to be desired. 128 00:07:02,000 --> 00:07:05,000 No, this is perfect when you're going into a place called Crocodile Cave. 129 00:07:05,000 --> 00:07:09,000 This is the kind of boat you want. Reliable, sturdy. 130 00:07:09,000 --> 00:07:11,000 Can crocodiles bite through wood? 131 00:07:11,000 --> 00:07:14,000 Yeah, and flesh and bone. 132 00:07:15,000 --> 00:07:19,000 With only two canoes at our disposal, Gabe, Bobby and Ally were the lucky winners 133 00:07:19,000 --> 00:07:23,000 who were chosen to come with me and explore the reportedly croc infested cave. 134 00:07:26,000 --> 00:07:30,000 Maybe 40 feet across. Looks like a sandy bank on one side. 135 00:07:32,000 --> 00:07:33,000 Rocks on the other. 136 00:07:33,000 --> 00:07:36,000 The ceiling probably goes up 20 or 30 feet. 137 00:07:36,000 --> 00:07:38,000 No signs of bats yet. 138 00:07:39,000 --> 00:07:41,000 Keep your eyes open back there, guys. 139 00:07:41,000 --> 00:07:43,000 It's called Crocodile Cave for a reason. 140 00:07:43,000 --> 00:07:46,000 Once inside, we made our way to the high sandy banks 141 00:07:46,000 --> 00:07:48,000 to get a closer view of the roof of the cave. 142 00:07:48,000 --> 00:07:50,000 If a massive bat was hiding in here, 143 00:07:50,000 --> 00:07:54,000 it would be hiding amongst the stalactites and crevices on the ceiling. 144 00:07:54,000 --> 00:07:58,000 Looks like a couple of small bats might be roosting in here, but nothing substantial. 145 00:07:58,000 --> 00:08:00,000 It's pretty empty right here. 146 00:08:00,000 --> 00:08:03,000 I'm more worried about what's on the ground. 147 00:08:03,000 --> 00:08:06,000 You can see prints and slides all over the shoreline here. 148 00:08:06,000 --> 00:08:08,000 We can't take our eyes off of anything in here. 149 00:08:08,000 --> 00:08:10,000 Let's get out of here. Let's get back to the boats. 150 00:08:10,000 --> 00:08:11,000 Good idea. 151 00:08:11,000 --> 00:08:13,000 Okay, come on. Let's keep moving. 152 00:08:13,000 --> 00:08:16,000 Back in the canoes, we paddled our way deeper into the cave 153 00:08:16,000 --> 00:08:19,000 and finally confirmed that we were not alone. 154 00:08:19,000 --> 00:08:21,000 Oh, Gates, what's that to the left? 155 00:08:21,000 --> 00:08:23,000 Hear the bank. 156 00:08:23,000 --> 00:08:25,000 It's a croc. It's a croc. 157 00:08:25,000 --> 00:08:27,000 The left over the left. 158 00:08:27,000 --> 00:08:29,000 Guys, let's start turning around. Let's get out of here. 159 00:08:31,000 --> 00:08:33,000 Guys, we got a crocodile in the water. 160 00:08:33,000 --> 00:08:34,000 What? It's a wall? 161 00:08:34,000 --> 00:08:35,000 Gates! 162 00:08:36,000 --> 00:08:37,000 Gates! 163 00:08:37,000 --> 00:08:38,000 Guys! 164 00:08:46,000 --> 00:08:48,000 Okay, it's what's that to the left? 165 00:08:48,000 --> 00:08:49,000 Hear the bank. 166 00:08:51,000 --> 00:08:53,000 Guys, we got a crocodile in the water. 167 00:08:53,000 --> 00:08:55,000 Let's start turning around. Let's get out of here. 168 00:08:56,000 --> 00:08:57,000 Get in! 169 00:08:58,000 --> 00:08:59,000 Get in! 170 00:08:59,000 --> 00:09:00,000 No! 171 00:09:04,000 --> 00:09:05,000 Get out of there! 172 00:09:10,000 --> 00:09:11,000 We're okay. 173 00:09:11,000 --> 00:09:12,000 We're okay. 174 00:09:13,000 --> 00:09:17,000 Okay, guys. We're officially leaving. 175 00:09:17,000 --> 00:09:18,000 Let's get out of here. 176 00:09:18,000 --> 00:09:19,000 Get in! 177 00:09:21,000 --> 00:09:23,000 After some world record speed paddling, 178 00:09:23,000 --> 00:09:26,000 we exited the cave and got back on dry land. 179 00:09:26,000 --> 00:09:28,000 We carried on with the bikes into the interior, 180 00:09:28,000 --> 00:09:32,000 attempting to get as close to our investigation site as possible. 181 00:09:32,000 --> 00:09:34,000 We can find a good spot for base camp. 182 00:09:34,000 --> 00:09:36,000 We can set up and just strike out on foot. 183 00:09:36,000 --> 00:09:37,000 Yeah. 184 00:09:37,000 --> 00:09:38,000 Copy that. 185 00:09:40,000 --> 00:09:42,000 We got the motorcycles as far as we could 186 00:09:42,000 --> 00:09:44,000 before undertaking an exhausting trek. 187 00:09:44,000 --> 00:09:46,000 We made our way over hardened lava flows 188 00:09:46,000 --> 00:09:48,000 and through dense jungles, 189 00:09:48,000 --> 00:09:51,000 passing a few of Madagascar's strange inhabitants along the way. 190 00:09:52,000 --> 00:09:55,000 Finally, we arrived at the massive opening to the caves. 191 00:09:57,000 --> 00:09:59,000 Guys, we're here. 192 00:10:03,000 --> 00:10:05,000 We happily dropped our cumbersome gear 193 00:10:05,000 --> 00:10:07,000 and got to work establishing a base camp. 194 00:10:08,000 --> 00:10:11,000 We set up two IR cameras and pointed them at the cave's entrance. 195 00:10:11,000 --> 00:10:15,000 I have no experience in competitive and war-seeing. 196 00:10:16,000 --> 00:10:19,000 Once the sun went down, we were ready to explore the caves 197 00:10:19,000 --> 00:10:21,000 for this nocturnal predator. 198 00:10:21,000 --> 00:10:24,000 We decided to break into teams and search for a back entrance 199 00:10:24,000 --> 00:10:27,000 into the caverns in hopes of flushing out thefangolobolo 200 00:10:27,000 --> 00:10:30,000 and driving it towards our multiple IR cameras. 201 00:10:30,000 --> 00:10:32,000 Ali, Mike, and I headed west through the forest, 202 00:10:32,000 --> 00:10:36,000 while Sean and Bobby hiked toward a rumored entrance to the east. 203 00:10:41,000 --> 00:10:44,000 Okay, let's review what we're looking for. Ali? 204 00:10:44,000 --> 00:10:45,000 Giant bat. 205 00:10:45,000 --> 00:10:48,000 That's it. If we see thefangolobolo tonight, what are you going to do? 206 00:10:48,000 --> 00:10:51,000 If thisfangolobolo does attack people's hair, 207 00:10:51,000 --> 00:10:53,000 it's going to go for me first. 208 00:10:53,000 --> 00:10:54,000 What about me? 209 00:10:54,000 --> 00:10:56,000 Mike, your hair's filthy. 210 00:10:56,000 --> 00:10:58,000 My hair is beautiful. I don't have to watch it. 211 00:10:58,000 --> 00:11:00,000 It's naturally glistening. 212 00:11:04,000 --> 00:11:06,000 Looks like the forest is opening up a little bit. 213 00:11:08,000 --> 00:11:10,000 God, it's like another world, isn't it? 214 00:11:10,000 --> 00:11:12,000 Careful, careful. It drops off right here. 215 00:11:12,000 --> 00:11:14,000 Oh, boy. 216 00:11:14,000 --> 00:11:16,000 Guys, we're going to have to cross a little bridge. 217 00:11:18,000 --> 00:11:19,000 Oh, great. 218 00:11:19,000 --> 00:11:20,000 You first. 219 00:11:20,000 --> 00:11:21,000 Okay. 220 00:11:21,000 --> 00:11:23,000 Let's just see what this thing looks like. 221 00:11:23,000 --> 00:11:24,000 Okay. 222 00:11:26,000 --> 00:11:28,000 Hey, guys, it looks okay. 223 00:11:28,000 --> 00:11:30,000 Boards are in okay condition. 224 00:11:31,000 --> 00:11:33,000 Yeah, it's probably fine. 225 00:11:33,000 --> 00:11:35,000 Let's not convince him. 226 00:11:35,000 --> 00:11:36,000 Here we go. 227 00:11:36,000 --> 00:11:38,000 Nice bridge, nice bridge. 228 00:11:38,000 --> 00:11:40,000 I love your work and type of doom. 229 00:11:46,000 --> 00:11:47,000 Okay. 230 00:11:48,000 --> 00:11:49,000 Okay, guys. 231 00:11:50,000 --> 00:11:51,000 Okay, come on. 232 00:11:51,000 --> 00:11:52,000 Okay, guys, it's safe. 233 00:11:54,000 --> 00:11:56,000 Is it supposed to shake this much? 234 00:11:58,000 --> 00:12:00,000 See, I told you it's fine. 235 00:12:00,000 --> 00:12:02,000 It is not fine. 236 00:12:02,000 --> 00:12:04,000 It's not fine. 237 00:12:04,000 --> 00:12:06,000 It's moving all over the place. 238 00:12:12,000 --> 00:12:14,000 Okay, here we go, guys. 239 00:12:14,000 --> 00:12:16,000 Let's keep moving. Come on. 240 00:12:17,000 --> 00:12:19,000 See a good way down? 241 00:12:20,000 --> 00:12:22,000 Looks like we could go to spot as any. 242 00:12:22,000 --> 00:12:24,000 Let's get a few lengths of rope and make some harnesses 243 00:12:24,000 --> 00:12:26,000 and get down in there. 244 00:12:35,000 --> 00:12:37,000 Here we go. 245 00:12:45,000 --> 00:12:46,000 Okay. 246 00:12:47,000 --> 00:12:48,000 Okay. 247 00:12:48,000 --> 00:12:49,000 I'm off. 248 00:12:53,000 --> 00:12:55,000 All right, let's get out of these harnesses 249 00:12:55,000 --> 00:12:58,000 and see if we can get into the entrance of this cave, yeah? 250 00:12:58,000 --> 00:12:59,000 Absolutely. 251 00:12:59,000 --> 00:13:01,000 Look at this stuff. 252 00:13:01,000 --> 00:13:03,000 It's like a lunar landscape. 253 00:13:03,000 --> 00:13:04,000 Isn't it amazing? 254 00:13:04,000 --> 00:13:05,000 Yeah, yeah. 255 00:13:05,000 --> 00:13:06,000 It's incredible. 256 00:13:09,000 --> 00:13:10,000 Careful, guys. 257 00:13:10,000 --> 00:13:12,000 This stuff's just shifting around under my feet. 258 00:13:12,000 --> 00:13:15,000 It's like we're walking across one huge volcanic flow. 259 00:13:23,000 --> 00:13:24,000 Mike! 260 00:13:24,000 --> 00:13:25,000 Mike! 261 00:13:25,000 --> 00:13:26,000 Mike! 262 00:13:26,000 --> 00:13:27,000 Mike! 263 00:13:27,000 --> 00:13:28,000 Mike! 264 00:13:28,000 --> 00:13:29,000 Mike! 265 00:13:40,000 --> 00:13:41,000 Mike! 266 00:13:41,000 --> 00:13:42,000 Mike! 267 00:13:42,000 --> 00:13:43,000 Mike! 268 00:13:43,000 --> 00:13:44,000 You all right? 269 00:13:44,000 --> 00:13:45,000 Oh, my God. 270 00:13:45,000 --> 00:13:46,000 Yeah, okay, I'm okay. 271 00:13:46,000 --> 00:13:47,000 Careful, careful. 272 00:13:47,000 --> 00:13:48,000 I fell and I braced myself, though. 273 00:13:48,000 --> 00:13:49,000 Give me a room. 274 00:13:49,000 --> 00:13:50,000 All right. 275 00:13:50,000 --> 00:13:51,000 All right, dude. 276 00:13:52,000 --> 00:13:55,000 Every other one of these boulders is like a potential death trap. 277 00:13:55,000 --> 00:13:56,000 Super sketchy. 278 00:13:57,000 --> 00:13:59,000 Let's stay together and just take this one step at a time. 279 00:13:59,000 --> 00:14:00,000 We'll get across this field. 280 00:14:04,000 --> 00:14:05,000 Hey, guys! 281 00:14:06,000 --> 00:14:08,000 Guys, I found our way in. 282 00:14:08,000 --> 00:14:13,000 This is definitely a cave, a huge cave. 283 00:14:13,000 --> 00:14:17,000 Plenty of room for something big to be living in here, that's for sure. 284 00:14:17,000 --> 00:14:20,000 You can see on the thermal there's a river running through the bottom, 285 00:14:20,000 --> 00:14:22,000 but on that it looks really still. 286 00:14:26,000 --> 00:14:28,000 I don't want to know what's in this water. 287 00:14:29,000 --> 00:14:31,000 Ooh, a big spider. 288 00:14:33,000 --> 00:14:34,000 Wow. 289 00:14:34,000 --> 00:14:36,000 Okay, God, it's so hot. 290 00:14:37,000 --> 00:14:38,000 It's so hot in here. 291 00:14:40,000 --> 00:14:42,000 I have very little on the thermal. 292 00:14:42,000 --> 00:14:44,000 It just goes back and back. 293 00:14:46,000 --> 00:14:48,000 It's just treacherous. 294 00:14:49,000 --> 00:14:52,000 Okay, cave looks like it peters out here. 295 00:14:53,000 --> 00:14:55,000 So far, not much living in here. 296 00:14:55,000 --> 00:14:57,000 No signs of the Fengalobolo. 297 00:14:58,000 --> 00:15:00,000 Let's try to get to a dryer section of this cave. 298 00:15:07,000 --> 00:15:09,000 Well, I think we found the top level. 299 00:15:09,000 --> 00:15:10,000 Definitely dryer up here. 300 00:15:11,000 --> 00:15:12,000 Okay, come on, let's go. 301 00:15:13,000 --> 00:15:14,000 Strong odor. 302 00:15:19,000 --> 00:15:20,000 We got bats. 303 00:15:20,000 --> 00:15:22,000 We got bats. 304 00:15:23,000 --> 00:15:24,000 Hundreds of them. 305 00:15:27,000 --> 00:15:29,000 Look at the size of these bats, man. 306 00:15:29,000 --> 00:15:30,000 You see it? 307 00:15:30,000 --> 00:15:31,000 Yeah. 308 00:15:31,000 --> 00:15:32,000 They are not scared of us. 309 00:15:32,000 --> 00:15:33,000 One bit. 310 00:15:35,000 --> 00:15:37,000 Hey, V for Bobby, you know, are you guys okay in there? 311 00:15:37,000 --> 00:15:40,000 I'm starting to notice a lot of bats coming out of this cave. 312 00:15:41,000 --> 00:15:43,000 Hey, V, yeah, they're coming within like feet of our faces. 313 00:15:43,000 --> 00:15:44,000 I think they're pissed off. 314 00:15:44,000 --> 00:15:46,000 We're going to keep moving as quick as we can, 315 00:15:46,000 --> 00:15:48,000 but some of them may be heading your way. 316 00:15:48,000 --> 00:15:50,000 There's lots of bats out here. 317 00:15:50,000 --> 00:15:52,000 They're all around me. 318 00:15:53,000 --> 00:15:55,000 These guys are garden variety. 319 00:15:55,000 --> 00:15:57,000 Let's try to move deeper inside the cave. 320 00:15:57,000 --> 00:15:59,000 Let's see if we can't find their big brother. 321 00:15:59,000 --> 00:16:00,000 Come on. 322 00:16:05,000 --> 00:16:06,000 Unbelievable. 323 00:16:08,000 --> 00:16:10,000 Looks like it's made out of bones. 324 00:16:11,000 --> 00:16:12,000 Wait, look at this. 325 00:16:14,000 --> 00:16:16,000 Look at these scratches on the ceiling. 326 00:16:16,000 --> 00:16:17,000 Oh, yeah. 327 00:16:18,000 --> 00:16:19,000 Giant scratches. 328 00:16:20,000 --> 00:16:21,000 What could have made that? 329 00:16:22,000 --> 00:16:24,000 Whatever it was, it was big. 330 00:16:25,000 --> 00:16:29,000 It's like the things running along the ceiling and carving it up. 331 00:16:29,000 --> 00:16:30,000 You see them? 332 00:16:30,000 --> 00:16:31,000 Yeah, yeah. 333 00:16:33,000 --> 00:16:35,000 Joe, check this out. 334 00:16:35,000 --> 00:16:36,000 Whoa. 335 00:16:39,000 --> 00:16:40,000 Looks like a claw. 336 00:16:40,000 --> 00:16:42,000 Looks like a really big claw. 337 00:16:42,000 --> 00:16:44,000 Like an eagle tamling almost. 338 00:16:44,000 --> 00:16:47,000 I wonder if that's what makes the scratches up here in the roof. 339 00:16:49,000 --> 00:16:53,000 All right, let's get the inhibitors bag out and collect a sample, yeah? 340 00:16:56,000 --> 00:16:57,000 Okay. 341 00:17:07,000 --> 00:17:10,000 All these scratches seem to be heading in this direction. 342 00:17:10,000 --> 00:17:12,000 Let's see if we can find this thing, huh? 343 00:17:12,000 --> 00:17:13,000 Let's do it. 344 00:17:14,000 --> 00:17:15,000 All right. 345 00:17:20,000 --> 00:17:22,000 Josh, where Bobby come in? 346 00:17:22,000 --> 00:17:24,000 Yeah, go ahead, Josh. 347 00:17:24,000 --> 00:17:26,000 Hey, where's your team at? 348 00:17:27,000 --> 00:17:30,000 We are deep, deep inside the cave. 349 00:17:30,000 --> 00:17:34,000 We were following a series of really vicious scratch marks on the ceiling, 350 00:17:34,000 --> 00:17:37,000 and now we are in a giant chamber. 351 00:17:37,000 --> 00:17:38,000 Copy that. 352 00:17:38,000 --> 00:17:41,000 We were in a flooded section of cave earlier that was very, very hard to get through. 353 00:17:41,000 --> 00:17:44,000 A lot of spiders made our way into the upper chamber. 354 00:17:44,000 --> 00:17:46,000 I can't hear you guys yet. 355 00:17:46,000 --> 00:17:47,000 This cave system is pretty expensive. 356 00:17:47,000 --> 00:17:49,000 We probably have totally different tunnels. 357 00:17:49,000 --> 00:17:52,000 We keep pressing forward deeper and deeper into this cave. 358 00:17:52,000 --> 00:17:55,000 It's stirring up a heck of a lot of bats up in here. 359 00:17:55,000 --> 00:17:58,000 I'm hoping that something big will show up on those IRs. 360 00:17:58,000 --> 00:17:59,000 Bobby, stand by. 361 00:17:59,000 --> 00:18:01,000 We just had a big noise in here. 362 00:18:01,000 --> 00:18:02,000 Hold on a second. 363 00:18:03,000 --> 00:18:04,000 It came from up there. 364 00:18:04,000 --> 00:18:07,000 Something huge just flew right in there. 365 00:18:07,000 --> 00:18:09,000 Yeah, we just heard something big. 366 00:18:09,000 --> 00:18:10,000 I don't know what it was. 367 00:18:10,000 --> 00:18:12,000 Certainly a lot bigger than anything else we've heard in here, 368 00:18:12,000 --> 00:18:16,000 so we're going to get off the radio and see if we can figure out what this thing is. 369 00:18:16,000 --> 00:18:18,000 You gotta copy that. 370 00:18:18,000 --> 00:18:21,000 Okay, let's fan out a little bit in this chamber and see what shows up. 371 00:18:22,000 --> 00:18:24,000 Allie, take that chamber straight ahead. 372 00:18:24,000 --> 00:18:25,000 Mic check over to the right. 373 00:18:25,000 --> 00:18:26,000 I'm going to go back in here. 374 00:18:26,000 --> 00:18:27,000 Don't get too far. 375 00:18:27,000 --> 00:18:29,000 It's really easy to get turned around in here. 376 00:18:29,000 --> 00:18:30,000 Oh, look at this. 377 00:18:32,000 --> 00:18:33,000 Where did you go? 378 00:18:34,000 --> 00:18:35,000 Where did you fly to? 379 00:18:40,000 --> 00:18:42,000 Oh, guys, come here. 380 00:18:42,000 --> 00:18:43,000 It's in the thermal. 381 00:18:43,000 --> 00:18:44,000 Come here, come here, come here. 382 00:18:49,000 --> 00:18:50,000 Where did you go? 383 00:18:50,000 --> 00:18:52,000 Where did you fly to? 384 00:18:59,000 --> 00:19:00,000 Oh, guys, come here. 385 00:19:00,000 --> 00:19:01,000 It's in the thermal. 386 00:19:01,000 --> 00:19:02,000 Come here, come here, come here. 387 00:19:02,000 --> 00:19:03,000 What do you think? 388 00:19:03,000 --> 00:19:04,000 That crack right there. 389 00:19:04,000 --> 00:19:05,000 See that fissure right there that goes up? 390 00:19:05,000 --> 00:19:06,000 Yeah. 391 00:19:06,000 --> 00:19:07,000 It was just a huge blob on the flare. 392 00:19:07,000 --> 00:19:08,000 It didn't make any sound. 393 00:19:08,000 --> 00:19:11,000 It just tucked itself right back up in there, just vanished from view. 394 00:19:13,000 --> 00:19:16,000 Guys, it looks like this goes into the outer chamber. 395 00:19:16,000 --> 00:19:18,000 Let's see if we can squeeze through up here. 396 00:19:18,000 --> 00:19:20,000 Maybe we can get up to where that thing went. 397 00:19:20,000 --> 00:19:21,000 All right. 398 00:19:21,000 --> 00:19:23,000 It definitely goes through. 399 00:19:23,000 --> 00:19:24,000 Come on, let's go. 400 00:19:32,000 --> 00:19:35,000 We continued our search through each and every claustrophobic passage 401 00:19:35,000 --> 00:19:38,000 looking for signs of the creature in the darkness. 402 00:19:38,000 --> 00:19:40,000 Starting to feel kind of difficult to breathe. 403 00:19:40,000 --> 00:19:42,000 Let's start heading back to where the surface. 404 00:19:42,000 --> 00:19:44,000 We don't want to lose our fresh air supply. 405 00:19:46,000 --> 00:19:49,000 After struggling to make our way back out of the maze-like caves, 406 00:19:49,000 --> 00:19:51,000 we disassembled our base of operations 407 00:19:51,000 --> 00:19:54,000 and headed to Los Angeles where we could review our findings. 408 00:19:54,000 --> 00:19:57,000 A detailed analysis of our thermal footage 409 00:19:57,000 --> 00:19:59,000 indicated the presence of an animal with a heat signature 410 00:19:59,000 --> 00:20:04,000 substantially larger than the bats known to inhabit the caves of Madagascar. 411 00:20:04,000 --> 00:20:07,000 Still, we needed supporting evidence to make our case. 412 00:20:07,000 --> 00:20:11,000 The claw-shaped remain collected from the cave floor was an enticing clue. 413 00:20:11,000 --> 00:20:13,000 With a deepening mystery in our hands, 414 00:20:13,000 --> 00:20:15,000 we took the evidence to Jim Dines, 415 00:20:15,000 --> 00:20:18,000 mnemologist at the Los Angeles Museum of Natural History. 416 00:20:18,000 --> 00:20:20,000 Surely he'd be able to close the case. 417 00:20:20,000 --> 00:20:21,000 What can you say about this? 418 00:20:21,000 --> 00:20:24,000 Well, it does have the appearance of a claw. 419 00:20:24,000 --> 00:20:27,000 You know, I have here a fruit bat from our collection, 420 00:20:27,000 --> 00:20:29,000 and you can see the claws on here. 421 00:20:29,000 --> 00:20:33,000 This has the same sort of curve like that, sharp on one end, 422 00:20:33,000 --> 00:20:38,000 but it's really not consistent with any sort of claw I've ever seen. 423 00:20:38,000 --> 00:20:40,000 It could be a few things. 424 00:20:40,000 --> 00:20:43,000 It could be bone, but it's kind of too shiny for that. 425 00:20:43,000 --> 00:20:45,000 It might be tooth. 426 00:20:45,000 --> 00:20:49,000 There are some mammals that have highly curved teeth like this. 427 00:20:49,000 --> 00:20:51,000 But then if you look on the inside, 428 00:20:51,000 --> 00:20:54,000 it has these ribs that appear to give it some sort of support, 429 00:20:54,000 --> 00:20:58,000 and there aren't any teeth that have ribs like that. 430 00:20:58,000 --> 00:21:00,000 And I'm not really left with the whole lot. 431 00:21:00,000 --> 00:21:02,000 Jim, you're just vamping right now, aren't you? 432 00:21:02,000 --> 00:21:03,000 No, I've got nothing here. 433 00:21:03,000 --> 00:21:04,000 I've finally stumped you. 434 00:21:04,000 --> 00:21:05,000 You have? 435 00:21:05,000 --> 00:21:06,000 This is it. 436 00:21:06,000 --> 00:21:08,000 My dream in life has been to come down to this warehouse 437 00:21:08,000 --> 00:21:10,000 and have you not know what something is. 438 00:21:10,000 --> 00:21:12,000 Mission accomplished. 439 00:21:12,000 --> 00:21:14,000 I did it, finally. 440 00:21:14,000 --> 00:21:17,000 I think the people in Madagascar are seeing something real. 441 00:21:17,000 --> 00:21:20,000 There are very large bats that live in Madagascar. 442 00:21:20,000 --> 00:21:25,000 The new species that we find, at least among mammals and large things like birds, 443 00:21:25,000 --> 00:21:27,000 tend to be in these unexplored areas. 444 00:21:27,000 --> 00:21:31,000 Unravelling the mystery of the Fangalobolo is no easy task. 445 00:21:31,000 --> 00:21:35,000 On the faded streets of Diego Suarez and in the rural villages around the island, 446 00:21:35,000 --> 00:21:39,000 locals are convinced that a monster is hiding in their jungles. 447 00:21:39,000 --> 00:21:44,000 We traversed croc-infested rivers and descended into the endless black caverns of this underworld, 448 00:21:44,000 --> 00:21:47,000 but illuminated only a fraction of the darkness. 449 00:21:47,000 --> 00:21:50,000 With our material remains yielding no usable DNA, 450 00:21:50,000 --> 00:21:52,000 but still undergoing additional tests, 451 00:21:52,000 --> 00:21:54,000 we may learn more in time. 452 00:21:54,000 --> 00:21:56,000 But in a country famous for harboring hidden species, 453 00:21:56,000 --> 00:22:00,000 I wouldn't be at all surprised if the Fangalobolo turns out to be much more 454 00:22:00,000 --> 00:22:02,000 than just a myth. 455 00:22:02,000 --> 00:22:04,000 Guam's native people, the Chamorro, 456 00:22:04,000 --> 00:22:08,000 say their island is haunted by the lingering spirits of their dead ancestors. 457 00:22:08,000 --> 00:22:11,000 These ghostly apparitions, called the Tautamona, 458 00:22:11,000 --> 00:22:13,000 were once revered by the local population, 459 00:22:13,000 --> 00:22:15,000 but have evolved into something darker, 460 00:22:15,000 --> 00:22:18,000 attacking those who enter their sacred territory. 461 00:22:18,000 --> 00:22:20,000 Using generations of Chamorro accounts, 462 00:22:20,000 --> 00:22:24,000 we were able to conjure an image of this powerful island legend. 463 00:22:24,000 --> 00:22:28,000 The Tautamona are ghostly spirits that materialize as human figures. 464 00:22:28,000 --> 00:22:32,000 They appear only at night and lurk in the thick jungles and limestone caves 465 00:22:32,000 --> 00:22:34,000 deep in Guam's forested interior. 466 00:22:34,000 --> 00:22:38,000 When they manifest, the Tautamona appear human-like, with decaying bodies. 467 00:22:38,000 --> 00:22:41,000 Their rotting flesh riddled with gaping holes. 468 00:22:41,000 --> 00:22:44,000 Some witnesses also report that they appear headless. 469 00:22:44,000 --> 00:22:46,000 The Tautamona possess superhuman strength, 470 00:22:46,000 --> 00:22:49,000 and their blood-curdling moans are said to be heard echoing from the caves 471 00:22:49,000 --> 00:22:52,000 and through the banyan trees of the jungles they haunt. 472 00:22:52,000 --> 00:22:54,000 With recent sightings on their eyes, 473 00:22:54,000 --> 00:22:58,000 my team and I packed up our gear and headed to Guam for a night with the living dead. 474 00:23:00,000 --> 00:23:04,000 We hopped a plane and jetted 6300 miles to this tiny Micronesian island 475 00:23:04,000 --> 00:23:06,000 in the western Pacific Ocean. 476 00:23:07,000 --> 00:23:09,000 Here in the most remote territory in the United States, 477 00:23:09,000 --> 00:23:12,000 the people of Guam made a wonderful first impression, 478 00:23:12,000 --> 00:23:15,000 showing off their excellent taste in television hosts. 479 00:23:15,000 --> 00:23:17,000 I can't believe this show's on in Guam. This is great. 480 00:23:17,000 --> 00:23:20,000 Thank you. Kim, your hand is on my butt. 481 00:23:20,000 --> 00:23:23,000 It's like a two-frisky here in the airport, Kim. 482 00:23:23,000 --> 00:23:25,000 I'm famous in Guam. 483 00:23:25,000 --> 00:23:29,000 Outside the airport, we began exploring Guam's tumultuous past. 484 00:23:29,000 --> 00:23:33,000 The indigenous Chamorro people have been contending with colonizers for centuries. 485 00:23:33,000 --> 00:23:36,000 They were unlucky enough to be spotted by Magellan, 486 00:23:36,000 --> 00:23:39,000 and the Spanish decided to hang around for about 350 years. 487 00:23:39,000 --> 00:23:43,000 The island fell to the brutal rule of the Japanese during World War II, 488 00:23:43,000 --> 00:23:46,000 and is today a critical U.S. naval stronghold. 489 00:23:46,000 --> 00:23:49,000 Despite multiple landlords, the Chamorro have faithfully retained 490 00:23:49,000 --> 00:23:52,000 their 4,000-year-old customs and beliefs. 491 00:23:52,000 --> 00:23:54,000 But this technically being America, 492 00:23:54,000 --> 00:23:57,000 we decided to start out at Guam's version of the mall. 493 00:24:00,000 --> 00:24:01,000 Barracuda? 494 00:24:01,000 --> 00:24:04,000 And just like any shopping center, they had a DVD store. 495 00:24:04,000 --> 00:24:06,000 Man, this is from Blockbuster. 496 00:24:06,000 --> 00:24:09,000 My cameraman Dan found the guitar shop. 497 00:24:09,000 --> 00:24:13,000 Take me to destination truth. Have you ever heard that one? 498 00:24:14,000 --> 00:24:17,000 And I found Vanessa and Bobby running a gambling ring over at the pet store. 499 00:24:17,000 --> 00:24:19,000 I got a buck on Vanessa's turtle. 500 00:24:19,000 --> 00:24:21,000 Go! Go! Go! Go! Go! Go! 501 00:24:21,000 --> 00:24:23,000 Yeah! 502 00:24:23,000 --> 00:24:24,000 Mine's broken. 503 00:24:24,000 --> 00:24:28,000 I took my winnings from the turtle race and treated my crew to a cool refreshment down at the food court. 504 00:24:28,000 --> 00:24:29,000 Can I have a coconut? 505 00:24:29,000 --> 00:24:31,000 It's $5 a piece. 506 00:24:31,000 --> 00:24:33,000 What? That's outrageous. I'll have one. 507 00:24:33,000 --> 00:24:36,000 We're doing a travel show. It's called World's Most Expensive Coconut Sellers. 508 00:24:38,000 --> 00:24:39,000 Hey! 509 00:24:39,000 --> 00:24:40,000 Eight straws, please. 510 00:24:40,000 --> 00:24:41,000 You're holding one coconut? 511 00:24:41,000 --> 00:24:44,000 Ramirez, they're $5 a coconut! We're on cable! 512 00:24:45,000 --> 00:24:49,000 With the team fed, we were ready to kick our investigation into high gear. 513 00:24:49,000 --> 00:24:53,000 The island of Guam is dotted with what are called Lattie stones. 514 00:24:53,000 --> 00:24:56,000 These sacred rocks have long been associated with the Tautamona. 515 00:24:56,000 --> 00:25:00,000 I met with Dr. Robert A. Underwood, president of the University of Guam, 516 00:25:00,000 --> 00:25:03,000 to get his perspective on these mysterious stones. 517 00:25:03,000 --> 00:25:05,000 Tell me about the Lattie stones. What are they exactly? 518 00:25:05,000 --> 00:25:10,000 Well, they're pillars for homes for the most powerful people. 519 00:25:10,000 --> 00:25:13,000 They started appearing around 600 AD. 520 00:25:13,000 --> 00:25:16,000 So the great wonder is how are these things erected, 521 00:25:16,000 --> 00:25:19,000 given the fact that it was all done by human power. 522 00:25:19,000 --> 00:25:21,000 What is the Chamorro explanation for how these massive castles... 523 00:25:21,000 --> 00:25:22,000 Tautamona. 524 00:25:22,000 --> 00:25:25,000 I see only a Tautamona could pick that up. 525 00:25:25,000 --> 00:25:28,000 They're kind of like supernatural beings, 526 00:25:28,000 --> 00:25:31,000 able to, you know, perform physical feats. 527 00:25:31,000 --> 00:25:35,000 And where do Chamorro today believe that the Tautamona reside? 528 00:25:35,000 --> 00:25:38,000 Any place where there's Lattie stones and banyan trees. 529 00:25:38,000 --> 00:25:39,000 Are they considered dangerous? 530 00:25:39,000 --> 00:25:40,000 They can be. 531 00:25:40,000 --> 00:25:42,000 If you're not mindful of their presence, 532 00:25:42,000 --> 00:25:45,000 then they will hurt you in some way. 533 00:25:45,000 --> 00:25:48,000 The doctor directed us across the island to meet a family 534 00:25:48,000 --> 00:25:51,000 that claims to have an actual audio recording of a Tautamona. 535 00:25:51,000 --> 00:25:52,000 This I needed to hear. 536 00:25:52,000 --> 00:25:54,000 Let's talk about this audio recording. 537 00:25:54,000 --> 00:25:57,000 This recording is of me when I was two years old. 538 00:25:57,000 --> 00:25:58,000 What do we hear on this day? 539 00:25:58,000 --> 00:26:02,000 You're going to hear my mother and myself interacting, 540 00:26:02,000 --> 00:26:06,000 and then you're going to hear an extra person chime in. 541 00:26:06,000 --> 00:26:09,000 And there's nobody else in the room during the recording? 542 00:26:09,000 --> 00:26:10,000 No. 543 00:26:12,000 --> 00:26:14,000 You want to go to school? 544 00:26:14,000 --> 00:26:16,000 I don't know what to do for a day. 545 00:26:16,000 --> 00:26:17,000 What? 546 00:26:17,000 --> 00:26:18,000 What? 547 00:26:20,000 --> 00:26:23,000 Is that a voice that you heard when it was being recorded? 548 00:26:23,000 --> 00:26:24,000 No. 549 00:26:24,000 --> 00:26:26,000 And who do you think that person is? 550 00:26:26,000 --> 00:26:27,000 Do you think it's the Tautamona? 551 00:26:27,000 --> 00:26:28,000 It is the Tautamona. 552 00:26:28,000 --> 00:26:30,000 I mean, I know that for a fact. 553 00:26:30,000 --> 00:26:32,000 Can we take it with us and give it a closer listen? 554 00:26:32,000 --> 00:26:33,000 Sure. 555 00:26:33,000 --> 00:26:36,000 We made a copy of the audio file to bring back to Los Angeles 556 00:26:36,000 --> 00:26:37,000 for further analysis. 557 00:26:37,000 --> 00:26:39,000 We then tracked down a notorious Chamorro man 558 00:26:39,000 --> 00:26:41,000 who has been plucking laddie stones from the jungle 559 00:26:41,000 --> 00:26:45,000 and bringing them to his home, tempting his fate with the Tautamona. 560 00:26:45,000 --> 00:26:47,000 Do you believe that a Tautamona can be dangerous? 561 00:26:47,000 --> 00:26:49,000 Yes, I do. 562 00:26:49,000 --> 00:26:53,000 And if I'm looking for a Tautamona, where would you tell me to go? 563 00:26:53,000 --> 00:26:56,000 All around the mountains in there, there's a lot of Tautamona experience. 564 00:26:56,000 --> 00:26:57,000 There are. 565 00:26:57,000 --> 00:26:59,000 And do you think I have a chance of experiencing their power? 566 00:26:59,000 --> 00:27:03,000 I wouldn't want to experience that because they can make people sick 567 00:27:03,000 --> 00:27:05,000 and then they'll die. 568 00:27:05,000 --> 00:27:08,000 I also can't help notice you have a sweet jet ski here in the yard. 569 00:27:08,000 --> 00:27:10,000 What was the last time this thing was in the water? 570 00:27:10,000 --> 00:27:11,000 About five years ago. 571 00:27:11,000 --> 00:27:13,000 It looks like it might need a little work. 572 00:27:13,000 --> 00:27:14,000 Yeah, I believe so. 573 00:27:14,000 --> 00:27:16,000 I'll give you $50. 574 00:27:16,000 --> 00:27:19,000 He didn't seem to be going for my offer, so we hit the road. 575 00:27:19,000 --> 00:27:21,000 My team and I traveled to the edge of the island 576 00:27:21,000 --> 00:27:24,000 to seek out a Chamorro tribal leader named Ko. 577 00:27:24,000 --> 00:27:26,000 Since the Tautamona inhabit native territory, 578 00:27:26,000 --> 00:27:30,000 it was imperative that we get permission before entering this sacred land. 579 00:27:30,000 --> 00:27:31,000 Hello. 580 00:27:31,000 --> 00:27:32,000 Hi, happy day. 581 00:27:32,000 --> 00:27:33,000 Happy day. 582 00:27:33,000 --> 00:27:34,000 Welcome to Guam. 583 00:27:34,000 --> 00:27:35,000 Thank you very much. 584 00:27:35,000 --> 00:27:37,000 Welcome to the beautiful village of Hilaan. 585 00:27:37,000 --> 00:27:39,000 Ko led us deep into the jungle to conduct a centuries-old 586 00:27:39,000 --> 00:27:43,000 and seldom-witness ceremony to communicate with his ancestors. 587 00:27:43,000 --> 00:28:05,000 With the ritual complete, Ko told us the spirits would allow for our safe passage. 588 00:28:05,000 --> 00:28:10,000 That was until my cameraman Gabe accidentally stepped on a sacred laddy stone. 589 00:28:10,000 --> 00:28:13,000 Ko said our team could still proceed into the jungles, 590 00:28:13,000 --> 00:28:18,000 but warned Gabe that the Tautamona might seek revenge for his inadvertent disrespect. 591 00:28:18,000 --> 00:28:20,000 Letting bygones be bygones, though, 592 00:28:20,000 --> 00:28:24,000 Ko invited us to meet with the rest of the Chamorro tribe. 593 00:28:24,000 --> 00:28:27,000 Inside their village, we were treated like honored guests. 594 00:28:27,000 --> 00:28:31,000 They prepared a lavish feast and shared with us their sacred traditions. 595 00:28:31,000 --> 00:28:32,000 You know what they say? 596 00:28:32,000 --> 00:28:34,000 It's not a church, it's a church. 597 00:28:34,000 --> 00:28:35,000 It's a church. 598 00:28:35,000 --> 00:28:36,000 It's a church. 599 00:28:36,000 --> 00:28:37,000 It's a church. 600 00:28:37,000 --> 00:28:38,000 It's a church. 601 00:28:38,000 --> 00:28:44,000 Callings the only implications with the Tautamona past among its members. 602 00:28:44,000 --> 00:28:46,000 We had hardly started our hike planning on making our firstassemble 603 00:28:46,000 --> 00:28:50,000 through Guinea with our most vculptive carefully constructed boomers. 604 00:28:50,000 --> 00:28:58,000 This huge public spring off Specialised eye rays 605 00:28:58,000 --> 00:29:00,000 and suspended интendent exposure. 606 00:29:00,000 --> 00:29:03,320 Right at the top of our SERVAC as DO wzthink worries of a tiller 607 00:29:03,320 --> 00:29:07,000 donated by selbst presence police are happening at a signal today. 608 00:29:07,000 --> 00:29:09,240 as my team and I pressed on. 609 00:29:09,240 --> 00:29:12,040 Uh... 610 00:29:12,040 --> 00:29:13,540 Bit of a drop-off. 611 00:29:13,540 --> 00:29:14,880 Can somebody grab the climbing gear 612 00:29:14,880 --> 00:29:17,840 and a full bottle of scotch, please? 613 00:29:17,840 --> 00:29:20,240 With no other direct route into the valley below, 614 00:29:20,240 --> 00:29:21,980 we prepared for a harrowing descent 615 00:29:21,980 --> 00:29:23,680 while Vanessa secured the safety ropes 616 00:29:23,680 --> 00:29:25,720 to a nearby banyan tree. 617 00:29:25,720 --> 00:29:28,960 All right, guys, here I go. I'm headed down. 618 00:29:28,960 --> 00:29:30,320 Pretty sharp rocks down here. 619 00:29:30,320 --> 00:29:32,400 Guys, be careful when you come down. 620 00:29:33,000 --> 00:29:34,400 Come to Micronesia. 621 00:29:34,400 --> 00:29:36,400 Women in bikinis. 622 00:29:36,400 --> 00:29:37,400 Margaritas. 623 00:29:42,400 --> 00:29:44,400 Okay! I'm down! 624 00:29:44,400 --> 00:29:46,400 One by one, the team carefully made their way 625 00:29:46,400 --> 00:29:48,400 down the dangerous cliff. 626 00:29:48,400 --> 00:29:50,400 Next, it was my tech manager, Vanessa's turn, 627 00:29:50,400 --> 00:29:51,400 to make the descent. 628 00:29:51,400 --> 00:29:53,400 Okay, Vanessa's coming down. 629 00:29:55,400 --> 00:29:57,400 Oh, I'm slipping! 630 00:29:57,400 --> 00:29:59,400 Oh, my God. 631 00:29:59,400 --> 00:30:01,400 Vanessa, are you okay? 632 00:30:01,400 --> 00:30:03,400 No! Josh! 633 00:30:03,400 --> 00:30:05,400 Josh, I'm bleeding! 634 00:30:17,400 --> 00:30:19,400 Vanessa, are you okay? 635 00:30:19,400 --> 00:30:21,400 No! Josh! 636 00:30:21,400 --> 00:30:23,400 Josh, I'm bleeding! 637 00:30:25,400 --> 00:30:26,400 Okay. 638 00:30:27,400 --> 00:30:28,400 Okay. 639 00:30:28,400 --> 00:30:30,400 Okay, so V just made it down here. 640 00:30:30,400 --> 00:30:32,400 Let's get Shawn on the ropes ASAP, 641 00:30:32,400 --> 00:30:34,400 so he can get down here and take a look at her, okay? 642 00:30:34,400 --> 00:30:36,400 Copy that. We're sending him down right now. 643 00:30:38,400 --> 00:30:39,400 V, where are you? 644 00:30:39,400 --> 00:30:41,400 Hey, V, what's up? You okay? 645 00:30:41,400 --> 00:30:42,400 I fell. 646 00:30:42,400 --> 00:30:44,400 Yeah, you cut up a little bit in the back. 647 00:30:45,400 --> 00:30:47,400 Squeeze my fingers. 648 00:30:47,400 --> 00:30:48,400 Go ahead, squeeze them really hard. 649 00:30:48,400 --> 00:30:49,400 Yeah. 650 00:30:49,400 --> 00:30:50,400 So I have a feeling in two seconds, 651 00:30:50,400 --> 00:30:52,400 she's about ready to take a dive. 652 00:30:52,400 --> 00:30:54,400 Vanessa's injury sent her into shock. 653 00:30:54,400 --> 00:30:56,400 Miles from the nearest hospital, 654 00:30:56,400 --> 00:30:58,400 Shawn would have to treat her in the field. 655 00:30:58,400 --> 00:31:00,400 Stand up, try to look at me. 656 00:31:00,400 --> 00:31:02,400 Try to make eye contact, okay? 657 00:31:02,400 --> 00:31:04,400 Do me a favor, make eye contact, alright? 658 00:31:04,400 --> 00:31:06,400 The injuries that two of my crew members 659 00:31:06,400 --> 00:31:08,400 had definitely caught my attention. 660 00:31:08,400 --> 00:31:10,400 It was becoming increasingly difficult to ignore 661 00:31:10,400 --> 00:31:13,400 the warnings of messing with the power of the Tautamona. 662 00:31:13,400 --> 00:31:15,400 Let's go. The backpack's back on. 663 00:31:15,400 --> 00:31:17,400 Get the climbing gear packed and keep moving. 664 00:31:17,400 --> 00:31:19,400 We're going to lose the lights soon, guys. 665 00:31:19,400 --> 00:31:21,400 Shawn finished patching Vanessa up, 666 00:31:21,400 --> 00:31:23,400 and we continued our journey to the sacred territory 667 00:31:23,400 --> 00:31:25,400 deep in the jungle interior. 668 00:31:25,400 --> 00:31:27,400 After another hour of making our way 669 00:31:27,400 --> 00:31:29,400 through the back country, 670 00:31:29,400 --> 00:31:31,400 we finally arrived at the sacred Chamorro land. 671 00:31:31,400 --> 00:31:33,400 With the sun setting, 672 00:31:33,400 --> 00:31:35,400 we unpacked our gear and constructed our base camp. 673 00:31:35,400 --> 00:31:37,400 We set up four infrared cameras 674 00:31:37,400 --> 00:31:39,400 in each direction around our camp 675 00:31:39,400 --> 00:31:41,400 that would allow us to see any movement in the dark. 676 00:31:41,400 --> 00:31:43,400 Vanessa would monitor the cameras 677 00:31:43,400 --> 00:31:45,400 and alert us to any unusual activity. 678 00:31:45,400 --> 00:31:47,400 We split into two teams, 679 00:31:47,400 --> 00:31:49,400 with Ali, Gabe, and I searching the higher ground 680 00:31:49,400 --> 00:31:51,400 behind our camp, while Shawn and Bobby 681 00:31:51,400 --> 00:31:53,400 searched the forest below, 682 00:31:53,400 --> 00:31:55,400 looking for evidence of the ghostly Tautamona. 683 00:31:59,400 --> 00:32:01,400 Look at that thing. 684 00:32:01,400 --> 00:32:03,400 Careful, guys. Lots of spider webs here. 685 00:32:03,400 --> 00:32:06,400 Look at how many places there are for a spider to live, 686 00:32:06,400 --> 00:32:08,400 and wait for me to stick my hand in one of these pouches. 687 00:32:08,400 --> 00:32:10,400 Mike, what do you got down here? 688 00:32:10,400 --> 00:32:12,400 Did you go for it? 689 00:32:12,400 --> 00:32:14,400 Everyone look in this. What is this? 690 00:32:14,400 --> 00:32:16,400 Turquoise jewelry? Is that a newtie bag? 691 00:32:16,400 --> 00:32:18,400 You got saran wrap around your boom pole? 692 00:32:18,400 --> 00:32:20,400 What is this? Some sort of ointment? 693 00:32:20,400 --> 00:32:22,400 Some sort of water? 694 00:32:22,400 --> 00:32:24,400 You're like the Howard Hughes of audio messers. 695 00:32:24,400 --> 00:32:26,400 Come on. 696 00:32:29,400 --> 00:32:31,400 I've been thinking about V getting hurt. 697 00:32:31,400 --> 00:32:33,400 Yeah? 698 00:32:33,400 --> 00:32:35,400 And you know what? She tied that rope off 699 00:32:35,400 --> 00:32:37,400 when we were repelling earlier to a banyan tree. 700 00:32:37,400 --> 00:32:39,400 She did? Yeah. 701 00:32:39,400 --> 00:32:41,400 Chamorro would definitely say that 702 00:32:41,400 --> 00:32:44,400 her accident was a result of the Tautamonas 703 00:32:44,400 --> 00:32:47,400 getting mad at her for disturbing the banyan tree, I guess. 704 00:32:47,400 --> 00:32:49,400 That's exactly what I was thinking. 705 00:32:51,400 --> 00:32:53,400 Oh, what was that? 706 00:32:53,400 --> 00:32:55,400 Did you hear that? 707 00:32:55,400 --> 00:32:57,400 Listen, listen, listen. Hear that? 708 00:32:57,400 --> 00:32:59,400 Is that squeaky noise again? 709 00:33:02,400 --> 00:33:04,400 I don't know what that is. 710 00:33:06,400 --> 00:33:08,400 Oh, did you hear that? Yeah. 711 00:33:12,400 --> 00:33:14,400 There it is. 712 00:33:15,400 --> 00:33:18,400 It's just the wind making the tree squeak. 713 00:33:18,400 --> 00:33:21,400 That is not a Tautamona. Keep moving. 714 00:33:25,400 --> 00:33:27,400 This is absolutely incredible. 715 00:33:27,400 --> 00:33:29,400 It's a giant cave. 716 00:33:29,400 --> 00:33:31,400 This thing is enormous. 717 00:33:31,400 --> 00:33:33,400 This thing is absolutely insane, dude. 718 00:33:33,400 --> 00:33:35,400 See if anybody's home. 719 00:33:35,400 --> 00:33:37,400 See if anybody's home. 720 00:33:45,400 --> 00:33:47,400 What was that? I don't know. 721 00:33:47,400 --> 00:33:49,400 Did you hear that? Yeah, I did. 722 00:33:50,400 --> 00:33:53,400 I don't see anything, but I definitely heard something. 723 00:33:57,400 --> 00:33:59,400 Who's that? 724 00:34:00,400 --> 00:34:02,400 Basecamp to Josh? 725 00:34:02,400 --> 00:34:05,400 I just saw something on IRCAM 3. 726 00:34:05,400 --> 00:34:08,400 Some sort of shadow that just entered the frame 727 00:34:08,400 --> 00:34:10,400 and then it looked like it left. 728 00:34:10,400 --> 00:34:12,400 Once you get a camera and head out there yourself 729 00:34:12,400 --> 00:34:14,400 and see if you can check it out. 730 00:34:14,400 --> 00:34:16,400 Alright, copy that. That's creepy. 731 00:34:27,400 --> 00:34:30,400 Dude, it's creepy out here. 732 00:34:30,400 --> 00:34:34,400 Alright, I'm gonna do an EVP session. 733 00:34:43,400 --> 00:34:48,400 Is there anyone here with me right now? 734 00:34:51,400 --> 00:34:54,400 Is there anyone here creating the shadow earlier? 735 00:35:01,400 --> 00:35:03,400 Oh man. 736 00:35:05,400 --> 00:35:07,400 I have chills. 737 00:35:10,400 --> 00:35:12,400 Oh, look at this. 738 00:35:14,400 --> 00:35:16,400 It's like a big limestone cavern. 739 00:35:16,400 --> 00:35:19,400 Massive banyan tree growing down from the top. 740 00:35:19,400 --> 00:35:21,400 See that? 741 00:35:21,400 --> 00:35:23,400 In caves, you got banyan trees. 742 00:35:23,400 --> 00:35:26,400 This is definitely the place where the Chamorro would say that the Tautamona is. 743 00:35:26,400 --> 00:35:28,400 Here we go. Let's check this joint out. 744 00:35:28,400 --> 00:35:30,400 Watch your heads, guys. 745 00:35:30,400 --> 00:35:33,400 Whoa, big spider. Big spider. 746 00:35:39,400 --> 00:35:42,400 Spider egg sacks along the walls. Careful. 747 00:35:42,400 --> 00:35:44,400 There's cockroaches breeding in here too. 748 00:35:44,400 --> 00:35:47,400 This is where they say the Tautamona live, right? 749 00:35:47,400 --> 00:35:49,400 Caves. 750 00:35:49,400 --> 00:35:51,400 Look at this, look at this, look at this. 751 00:35:51,400 --> 00:35:53,400 That's a petroglyph. See that? 752 00:35:53,400 --> 00:35:56,400 Look at these little petroglyphs on the walls. 753 00:35:56,400 --> 00:35:59,400 You heard some rustling out there. 754 00:35:59,400 --> 00:36:01,400 Check it out. 755 00:36:03,400 --> 00:36:05,400 I'm started again. 756 00:36:05,400 --> 00:36:08,400 Like out here, right? The mouth of the cave. 757 00:36:10,400 --> 00:36:12,400 Do you hear that? 758 00:36:12,400 --> 00:36:15,400 Straight up, I just heard like a moan. 759 00:36:22,400 --> 00:36:24,400 Oh my goodness. 760 00:36:24,400 --> 00:36:26,400 There's no bottom to this thing. 761 00:36:26,400 --> 00:36:28,400 Gosh, that goes on down there forever. 762 00:36:28,400 --> 00:36:30,400 I can't even see the bottom. 763 00:36:30,400 --> 00:36:33,400 I can tell you right now that if he lights out, if he slipped and fell down this. 764 00:36:33,400 --> 00:36:36,400 We should find something to chuck down there and see how far down that goes. 765 00:36:36,400 --> 00:36:38,400 Yeah. 766 00:36:46,400 --> 00:36:48,400 Wow. 767 00:36:48,400 --> 00:36:49,400 Wanna try to find a way down there? 768 00:36:49,400 --> 00:36:53,400 Yeah, let's go, uh, when we got our ropes with us, let's go see if we can strap in and roll down. 769 00:36:53,400 --> 00:36:56,400 Yeah, we have 100 feet of rope in the bag that should definitely do the job. 770 00:36:58,400 --> 00:37:00,400 Oh, dude, this will blow me down. 771 00:37:02,400 --> 00:37:04,400 Do you hear that? 772 00:37:04,400 --> 00:37:06,400 Something moved down there. 773 00:37:06,400 --> 00:37:08,400 When you threw that, something moved down there. 774 00:37:08,400 --> 00:37:09,400 Yeah, it did. 775 00:37:09,400 --> 00:37:10,400 Alright. 776 00:37:10,400 --> 00:37:12,400 And then be careful going down there, that is super steep right there. 777 00:37:12,400 --> 00:37:14,400 Did you tie off this rope properly? 778 00:37:14,400 --> 00:37:16,400 Yeah, I certainly hope so. 779 00:37:23,400 --> 00:37:25,400 John, you okay? 780 00:37:25,400 --> 00:37:28,400 Yeah, yeah, but I'm at the end of the rope and I still can't see the bottom. 781 00:37:28,400 --> 00:37:30,400 Climb back up here. 782 00:37:33,400 --> 00:37:35,400 Dude, that was close. I'm not gonna lie. 783 00:37:39,400 --> 00:37:41,400 That moaning noise was coming from right up here. 784 00:37:47,400 --> 00:37:49,400 I'm gonna go get the rope. 785 00:37:49,400 --> 00:37:58,400 Oh, guys, laddie stones. Look at this. 786 00:37:58,400 --> 00:37:59,400 Oh, wow. 787 00:37:59,400 --> 00:38:01,400 Look at these guys. 788 00:38:03,400 --> 00:38:06,400 How cool is that? That's incredible. 789 00:38:06,400 --> 00:38:09,400 Check out all the bandion trees surrounding them. 790 00:38:09,400 --> 00:38:11,400 Bandion trees growing everywhere. 791 00:38:11,400 --> 00:38:12,400 Everywhere. 792 00:38:12,400 --> 00:38:14,400 This is certainly Tautamona Central, right? 793 00:38:14,400 --> 00:38:16,400 They're freaked out about these laddie stones at night. 794 00:38:16,400 --> 00:38:19,400 Let's get an EVP session going and get the EMF detector out. 795 00:38:22,400 --> 00:38:26,400 This is an EVP session in the jungles of Guam at the laddie stones. 796 00:38:26,400 --> 00:38:28,400 So I've got a K2 meter going as well. 797 00:38:28,400 --> 00:38:31,400 This measures disruptions in the electromagnetic field. 798 00:38:31,400 --> 00:38:33,400 Is there anybody here? 799 00:38:35,400 --> 00:38:37,400 Whose home was this? 800 00:38:39,400 --> 00:38:40,400 You see that? 801 00:38:40,400 --> 00:38:41,400 Oh, yeah. 802 00:38:41,400 --> 00:38:42,400 You see that? 803 00:38:42,400 --> 00:38:43,400 Yes. 804 00:38:43,400 --> 00:38:44,400 You asked the questioner to jump. 805 00:38:44,400 --> 00:38:46,400 Can you make your presence known to us? 806 00:38:51,400 --> 00:38:53,400 Can you make your presence known to us? 807 00:38:55,400 --> 00:38:56,400 What was that? 808 00:38:56,400 --> 00:38:58,400 Dude, I just got pushed in the back. 809 00:38:58,400 --> 00:38:59,400 I got hit in the back. 810 00:38:59,400 --> 00:39:00,400 I was... 811 00:39:01,400 --> 00:39:03,400 Literally, dude, you have... 812 00:39:03,400 --> 00:39:05,400 If the thermal's picking up marks on your back, 813 00:39:05,400 --> 00:39:06,400 there's heat right at the surface there. 814 00:39:06,400 --> 00:39:07,400 It feels hot. 815 00:39:07,400 --> 00:39:08,400 I have never seen it do that, dude. 816 00:39:08,400 --> 00:39:11,400 Something just hit my back, pushed into it. 817 00:39:11,400 --> 00:39:13,400 I spun around and there's nothing there. 818 00:39:13,400 --> 00:39:15,400 There's nothing over here. 819 00:39:15,400 --> 00:39:17,400 That's not a sign that we're not welcome. 820 00:39:17,400 --> 00:39:18,400 I don't know what it is, man. 821 00:39:18,400 --> 00:39:20,400 I'm going to leave the digital recorder running. 822 00:39:20,400 --> 00:39:21,400 Let's see if it picks up anything. 823 00:39:21,400 --> 00:39:23,400 Okay, guys, let's go. 824 00:39:23,400 --> 00:39:25,400 That is one freaky circle. 825 00:39:29,400 --> 00:39:31,400 It had been a long night in the jungle. 826 00:39:31,400 --> 00:39:33,400 Ali, Mike, Gabe and I returned to base camp 827 00:39:33,400 --> 00:39:35,400 and rejoined the rest of the team. 828 00:39:35,400 --> 00:39:36,400 With the sun nearly on the horizon, 829 00:39:36,400 --> 00:39:39,400 we packed up our gear and started the long journey back to Los Angeles 830 00:39:39,400 --> 00:39:41,400 where we'd examine our evidence. 831 00:39:41,400 --> 00:39:44,400 We started with the recordings of a purported Tautamona 832 00:39:44,400 --> 00:39:46,400 that we received from a family in Guam. 833 00:39:46,400 --> 00:39:47,400 You want to go to school? 834 00:39:47,400 --> 00:39:49,400 I don't want to stay in the car. 835 00:39:49,400 --> 00:39:51,400 Why? 836 00:39:53,400 --> 00:39:55,400 My big problem with this recording is just that 837 00:39:55,400 --> 00:39:57,400 it's just so uncontrolled, you know? 838 00:39:57,400 --> 00:39:59,400 It was given to us. 839 00:39:59,400 --> 00:40:00,400 There's a lot of people in the room. 840 00:40:00,400 --> 00:40:02,400 It sounds like there's four or five people in there, at least. 841 00:40:02,400 --> 00:40:06,400 Anybody can make a recording and say it's, you know, a ghost 842 00:40:06,400 --> 00:40:07,400 or say it's something, but... 843 00:40:07,400 --> 00:40:09,400 For me, I think we just have to dismiss this out of hand 844 00:40:09,400 --> 00:40:12,400 and move on to the stuff that we recorded in the field. 845 00:40:12,400 --> 00:40:14,400 So this is a clip back at base camp. 846 00:40:14,400 --> 00:40:17,400 VCs a shadow cross over the frame of one of the IR cams. 847 00:40:17,400 --> 00:40:19,400 It's really interesting. Check it out. 848 00:40:20,400 --> 00:40:22,400 Who's that? 849 00:40:23,400 --> 00:40:25,400 Base camp to Josh? 850 00:40:25,400 --> 00:40:28,400 I just saw something on IR cam 3. 851 00:40:29,400 --> 00:40:31,400 Oh, right there. See that? 852 00:40:31,400 --> 00:40:32,400 It's going to be Josh. 853 00:40:32,400 --> 00:40:34,400 Right to left across the whole frame. 854 00:40:34,400 --> 00:40:37,400 What's really wild about that is that if something passed behind the camera, 855 00:40:37,400 --> 00:40:40,400 that wouldn't happen because the infrared emitters are attached 856 00:40:40,400 --> 00:40:41,400 to the lens of the camera. 857 00:40:41,400 --> 00:40:45,400 So there's no way that something passing behind it would cause that shadow to be cast. 858 00:40:45,400 --> 00:40:46,400 It has to be in front. 859 00:40:46,400 --> 00:40:47,400 It has to be in front. 860 00:40:47,400 --> 00:40:50,400 That's really wild. I do not have an explanation for that. 861 00:40:50,400 --> 00:40:53,400 The last thing I want to show you guys is a clip from when I got pushed. 862 00:40:53,400 --> 00:40:56,400 I mean, it actually happened to me. I still think about it. Check it out. 863 00:40:56,400 --> 00:40:58,400 You make your presence known to us. 864 00:40:58,400 --> 00:40:59,400 Oh, fuck! 865 00:40:59,400 --> 00:41:02,400 Literally, dude, you have the thermals picking up marks on your back. 866 00:41:02,400 --> 00:41:03,400 There's heat right at the surface there. 867 00:41:03,400 --> 00:41:04,400 It feels hot. 868 00:41:04,400 --> 00:41:08,400 When somebody has a first-hand experience like this, it's really hard to validate, 869 00:41:08,400 --> 00:41:13,400 but it's amazing that the thermal imager actually picks up what looks like, you know, 870 00:41:13,400 --> 00:41:15,400 the markings of someone having pushed you. 871 00:41:15,400 --> 00:41:16,400 Right. 872 00:41:16,400 --> 00:41:18,400 You know, if you lay hands on something and then take your hand away, 873 00:41:18,400 --> 00:41:20,400 that thermal will show it. 874 00:41:20,400 --> 00:41:22,400 It looks like a couple of fingerprints. 875 00:41:22,400 --> 00:41:23,400 That's physical evidence. 876 00:41:23,400 --> 00:41:28,400 Well, I mean, listen, it happened to me, and I was convinced of them, 877 00:41:28,400 --> 00:41:31,400 and I'm just as convinced now as something hit me and pushed me from the back. 878 00:41:31,400 --> 00:41:36,400 The island of Guam has been subjugated by some of the most powerful colonizers on Earth, 879 00:41:36,400 --> 00:41:40,400 and yet throughout it all, the Chamorro people and their culture have endured. 880 00:41:40,400 --> 00:41:44,400 Their belief in powerful ancestral spirits is widespread, 881 00:41:44,400 --> 00:41:48,400 claiming the Tautamono will injure those who trespass on sacred soil. 882 00:41:48,400 --> 00:41:50,400 Our night on the island was certainly eventful, 883 00:41:50,400 --> 00:41:53,400 but for me, not definitively paranormal. 884 00:41:53,400 --> 00:41:55,400 Mike, on the other hand, might disagree. 885 00:41:55,400 --> 00:41:57,400 Can you make your presence known to us?